Piękne słowa, których nie ma w języku polskim. Większość z nas nawet o nich nie słyszała

Na pewno nie raz zdarzyło ci się odczuwać pewne emocje, które ciężko było ci nazwać używając jednego słowa. Okazuje się, że na wiele tego typu sytuacji, po prostu nie ma określeń w języku polskim. A szkoda, bo w innych można je znaleźć. Znasz któreś z nich?
Zobacz wideo Małgorzata Rozenek-Majdan zainspirowana Robertem Karasiem chciała wystartować w Iron Manie. Jedno słowo jej męża zmieniło wszystko

Tłumaczenie między dwoma językami bywa czasem naprawdę niełatwym zadaniem. Niektóre języki nie mają bowiem słów, które są w stanie uchwycić istotę znaczenia danego wyrazu w innym języku. Tak jest np. w języku polskim. Okazuje się, że na świecie istnieją słowa służące np. do określania nastrojów, sytuacji i uczuć, których nie znajdziemy w naszych słownikach.

Rzadko spotykana linia na dłoni. Mają ją posiadacze niezwykłych zdolnościTajemnicza linia na dłoni? To linia Anioła Stróża! Cecha, którą ma niewiele osób na świecie

Piękne słowa, których nie ma w języku polskim. Słyszeliście kiedyś o nich?

Waldeinsamkeit

To niemieckie słowo odnosi się do poczucia samotności w lesie i połączenia z naturą. Składa się z dwóch słów: "wald", które oznacza las i "einsamkeit", czyli samotność. Używa się je mając na myśli zarówno poczucie samotności w lesie, jak i jedność z naturą.

Sobremesa

Jest to hiszpańskie słowo, które oznacza czas spędzony po lunchu lub kolacji w towarzystwie osób, z którymi dzieliło się posiłek. Hiszpanie celebrują nie tylko posiłki, lecz także czas po, relaksując się i prowadząc po zakończeniu jedzenia rozmowy na przeróżne tematy.

Saudade

Charakterystyczne dla języka portugalskiego i brazylijskiego określenie uczucia tęsknoty za czymś lub kimś, kogo się kocha, ale jest stracone. To gorzko-słodka tęsknota za czymś pięknym, czego już nie ma, poczucie pustki, melancholii i nostalgii.

Masz drugi palec u stopy dłuższy od palucha? To wiele mówi o twoim zachowaniuMasz drugi palec u stopy dłuższy od palucha? To wiele mówi o twoim zachowaniu

Gezelligheid

To holenderskie słowo odnosi się do ciepłej, przytulnej i komfortowej atmosfery. Można jednak użyć go również do odczuwania radości i szczęście z bycia z bliskimi osobami - nie tylko rodziną, lecz także z przyjaciółmi. Wiele osób uważa, że właśnie to słowo idealnie oddaje ducha holenderskiej kultury.

Merak

Jest to serbskie słowo, które oznacza jedność z wszechświatem i poczucia szczęścia, które czerpie się z najprostszych przyjemności. Jest to docenienie i radość z najprostszych codziennych rzeczy, które składają się na poczucie szczęścia i spełnienia w życiu.

Więcej o: