shrek
-
Jej głos miała Wróżka Chrzestna w polskiej wersji "Shreka". Czy wiecie o kim mowa?
Wróżka Chrzestna, czyli Matka Chrzestna Fiony wzbudziła w filmie pt. "Shrek 2" skrajne emocje. Widzowie ją polubili, choć była podstępna i nieco złośliwa. Wiecie, kto podkładał jej głos w polskiej wersji językowej?
-
Podkładała głos Fionie w polskiej wersji "Shreka". Wiecie, jak wygląda?
"Shrek" to jeden z najbardziej kultowych filmów animowanych, który zna chyba każdy z nas. Przygody ogra oraz osła, którzy wyruszają odbić królewnę z zamku strzeżonego przez smoka, znają zarówno ci młodsi, jak i starsi widzowie. Nie każdy jednak wie, kto podkładał głos Fionie w polskiej wersji językowej produkcji.
-
Oglądałeś "Shreka"? Ten drobiazg mógł ci umknąć. "Ojciec mówił, że to kolano!"
Przygody ogra o imieniu Shrek stały się jednym z najpopularniejszych filmów animowanych ostatnich lat. Produkcja pochodząca z 2001 roku nie jest jednak tak niewinna jak mogłoby się wydawać. Widzowie po latach dostrzegli pewien szczegół, który zrobił furorę w sieci.
-
Oglądałaś Shreka? Na pewno nie zauważyłaś wzwodu Lorda Farquada
Bajki, które oglądałyśmy w dzieciństwie wcale nie były takie niewinne. Gdy po latach przyglądamy im się po raz kolejny, okazuje się, że wiele pozornie zwyczajnych scen i gestów miało drugie, nieprzyzwoite dno.